Bund für vereinfachte rechtschreibung (BVR)
A Plea for Phonetic Spelling; or, the necessity of orthographic Reform
- autor
- Ellis, Arthur John
- titel
- A Plea for Phonetic Spelling.
- untertitel
- The necessity of orthographic Reform.
- verlag
- Fred Pitman
- ort
- London
- datum
- auflage
- 2
- ausstattung, umfang
- gebunden, 180 s.
- digitalisiert
- Google-books: books.google.com
- titel

- zitat aus dem vorwort
-
[…] the Author begs most emphatically to state his sincere belief, that the Reform of our Spelling, as here advocated, is wanted, and, therefore, cannot fail of ultimate success.
CONTENTS.
| Section. | Page. | |
| 1. | All alphabetic writing originally phonetic | 9 |
| 2. | Loss of the phonetic idea in borrowed alphabets | 10 |
| 3. | Origin of the alphabet, properly so called | 12 |
| 4. | How should the English language be reduced to writing? | 14 |
| 5. | Phonetic short hand, phonetic long hand, and phonetic printing | 15 |
| 6. | An attempt to ascertain the meaning of the hetéric vowel symbols | 18 |
| 7. | An attempt to ascertain the meaning of the hetéric consonant symbols | 21 |
| 8. | Some account of the rules that have been compiled for using the hetéric alphabet | 22 |
| 9. | Hetéric digraphs. The hetéric alphabet contains more that two hundred effective letters | 24 |
| 10. | Hetéric mutes | 26 |
| 11. | Evaluation of hetèric vowel and consonant combinations | 26 |
| 12. | An attempt to calculate the chances of reading new words correctly | 27 |
| 13. | An attempt to calculate the relative difficulties of reading and spelling | 30 |
| 14. | Dr. Johnson's orthographic difficulties | 34 |
| 15. | The present hetéric orthography far from being fixed | 36 |
| 16. | Orthographic facts | 39 |
| 17. | Orthographic fancies | 42 |
|
Orthography run mad; with a key to the method in its madness |
43 | |
| 18. | Hetéric and phonetic spelling compared | 47 |
| 19. | Orthoepic difficulties of hetéric orthography | 49 |
| 20. | Origin of the phonetic movement in the difficulty of learning the pronunciation of unusual words | 53 |
| 21. | Hetericism a bar to education | 56 |
| 22. | Phoneticism a help to education | 57 |
| 23. | Recent phonetic changes in the orthographic systems of European languages | 58 |
| 24. | Modern hetéricism an approximation to phoneticism | 61 |
| 25. | Phoneticism a want of the age | 63 |
| 26. | The disadvantages of hetéricism stated | 65 |
| 27. | A summary of the preceding disadvantages of hetéricism | 75 |
| 28. | A summary of the advantages of phoneticism | 75 |
| 29. | Remarks on the preceding statement of the advantages of phoneticism | 76 |
| 30. | Incidental advantages of phoneticism | 80 |
| 31. | Hetéric objections to phoneticism stated | 83 |
| I. |
The Etymological Objection |
|
| 32. | The introducers of phoneticism have no wish to destroy the science of etymology | 87 |
| 33. | The introduction of phoneticism will not destroy the etymological records of hetéricism | 88 |
| 34. | Phoneticism necessary to etymology | 90 |
| 35. | Hetéricism no sure guide to etymology | 92 |
| 36. | Very few Englishmen are capable of studying the etymologies of their own language | 94 |
| 37. | Comparative value of etymological knowledge and phonetic spelling | 98 |
| 38. | Summary of the preceding arguments advanced to prove the weakness of the etymological objection | 100 |
| II. |
The Homonymical Objection. |
|
| 39. | The real gain in the polynymical distinctions counterbalances the apparent loss in homonymical confusions | 103 |
| 40. | The hetéric homonymical distinctions apply to such a small fraction of the English language, as to be ludicrously incomplete | 105 |
| 41. | The homonymical objection is really an objection to the English language, and not to phonetic spelling | 109 |
| III. |
The Pecuniary Objection. |
|
| 42. | Benjamin Franklin's view of this objection | 111 |
| 43. | Apparent extent of this objection | 112 |
| 44. | The change in orthography will be very gradual | 115 |
| 45. | The advance of knowledge requires the continual renewal of printed books | 117 |
| 46. | Increased numbers of readers are continually requiring additions to our stock of books | 119 |
| 47. | Hetéric works will for ever remain as legible as they now are | 119 |
| 48. | Summary of the preceding arguments for proving the weakness of the pecuniary objection | 120 |
| IV. |
The Linguistic Objection. |
|
| 49. | A change of orthography is not a change of language | 121 |
| 50. | Phonetic spelling will tend to preserve the spoken English language | 122 |
| V. |
The Conservative Objection. |
|
| 51. | Literature is for eternity, and not for one generation of men | 123 |
| VI. |
The Pronunciative Objection. |
|
| 52. | Phoneticism the best instrument for producing that uniformity of pronunciation which is so desirable | 125 |
| VII. |
The Double - Trouble Objection. |
|
| 53. | The double-trouble of learning to read and write phonetically and read hetérically, is less than the single trouble of learning to read and write hetérically | 127 |
| VIII. |
The Strange- Appearance Objection. |
|
| 54. | The strange appearance of the phonetic letters is only due to their novelty | 128 |
| IX. |
The Vocalistic Objection. |
|
| 55. | It was necessary that an English alphabet should accord with English feelings | 129 |
| X. |
The Book - Dearth Objection. |
|
| 56. | The force of this objection diminishes daily | 132 |
| XI. |
The Typical Objection. |
|
| 57. | This objection is only temporary | 133 |
| XII. |
The Phonetical Objection. |
|
| 58. | This objection can only be advanced after a study of the works in which the theory of the phonetic alphabet is detailed | 134 |
| XIII. |
The Inutility Objection. |
|
| 59. | Utility is tested by the amount of good done to the majority, not to individuals | 134 |
| XIV. |
The Partial- Success Objection. |
|
| 60. | A little is better than nought | 135 |
| 61. | Encouragements for phonetic reformers | 136 |
| 62. | The phonetic reform a popular movement | 139 |
| 63. | A reverting convertor | 141 |
| 64. | Klopstock on phonetic spelling | 143 |
| 65. | Concluding appeal | 145 |
APPENDIX.
| Table. | Page. | |
| I. | Hetéric mutes | 147 |
| II. | Phonetic value of hetéric vowel combinations | 148 |
| III. | Phonetic value of hetéric consonant combinations | 151 |
| IV. | Hetéric equivalents of the letters in the phonetic alphabet | 154 |
| V. | Analysis of Tables I, II, III, IV | 159 |
| VI. | Phonetic analysis of English monosyllables | 164 |
| VII. | Words hetérically spelled in more than two ways by different authorities | 168 |
| VII. | Hetéric homonyms, or words of like sound, but of different hetéric orthography | 169 |
| IX. | Hetéric polynyms, or words spelled alike and pronounced differently | 173 |
| X. | Geographical extent of the Writing and Printing Reform | 176 |
Auszüge s. 9f.
THOSE who will be at the pains to examine any original Alphabet, such as the Sanscrit, the Phoenician, the Arabic, the Gothic, the Russian, or the Cherokee, will at once perceive that the fundamental idea which actuated their inventors, was, to create a set of symbols, sufficiently distinct in outline, and easy of formation, which should correspond with the elementary sounds of any particular language, in such a way that the sight of any combination of symbols should instantly recall the correspondent combination of elementary sounds, to one familiar with the language, and conversely, that the hearing of any combination of those elementary sounds which were considered in the invention of an alphabet, should instantly suggest to one who is familiar with its use, the correspondent combination of symbols. In other words, all original alphabets are essentially phonetic. Their inventors had no idea of forcing their symbols to represent the sound and something else besides, such as some grammatical or etymological fact. Their one thought was to produce the best phonetic representation of their language they could possibly furnish, and to this they made every other consideration yield.
Wer sich die mühe macht, ein ursprüngliches alfabet zu untersuchen, wie etwa das sanskrit, das fönizische, das arabische, das gotische, das russische oder das cherokee, wird sofort erkennen, dass die grundlegende idee ihrer erfinder darin bestand, ein system von symbolen zu schaffen, die in ihren umrissen ausreichend deutlich und leicht zu bilden sind und den grundlauten einer bestimmten sprache entsprechen. So sollte beim anblick einer beliebigen symbolkombination derjenige grundlaute hervorgerufen werden, der mit der sprache vertraut ist, und umgekehrt sollte beim hören einer beliebigen kombination dieser grundlaute demjenigen, der mit der verwendung des alfabets vertraut ist, sofort die entsprechende symbolkombination in den sinn kommen. Mit anderen worten: Alle ursprünglichen alfabete sind im wesentlichen fonetisch. Ihre erfinder hatten nicht die absicht, ihre symbole so zu gestalten, dass sie neben dem laut noch etwas anderes, wie etwa grammatikalische oder etymologische fakten, repräsentieren. Ihr einziges ziel war es, die bestmögliche fonetische darstellung ihrer sprache zu erstellen, und diesem ziel unterordneten sie alle anderen überlegungen.
The Russian and Cherokee alfabets are so modern, and so evidently phonetic, and answer their purpose so well, that no doubt of the intention of their inventors can remain on the mind of any one who looks into them. It is to be regretted, however, that in a few instances the Russians have allowed the leaven of grammatical learning (often, alas ! linguistical ignorance, ) to sour the use of their otherwise excellent alphabet ;-excellent, that is, as far as its analysis goes, for we cannot speak very highly of the forms of the letters, either as types or written symbols ; they are wanting both in distinctness of outline and rapidity of execution, a fault shared by the letters of many other alphabets.
Die russischen und tscherokesen-alfabete sind so modern, so offensichtlich fonetisch und erfüllen ihren zweck so gut, dass beim betrachten kein zweifel an der absicht ihrer erfinder aufkommen kann. Bedauerlicherweise haben die russen jedoch in einigen fällen zugelassen, dass grammatikalische gelehrsamkeit (oftmals leider auch sprachliche unkenntnis) den gebrauch ihres ansonsten hervorragenden alfabets beeinträchtigt hat; hervorragend, wohlgemerkt, was seine analyse betrifft, denn die formen der buchstaben, weder als typen noch als schriftzeichen, lassen zu wünschen übrig; es mangelt ihnen sowohl an deutlichkeit der konturen als auch an schnelligkeit der schreibung, ein mangel, den viele andere alfabete aufweisen.