willkommen
kontakt
impressum
suchen

Bund für vereinfachte rechtschreibung (BVR)

presseartikel → autoren
ortografie.ch ersetzt sprache.org ortografie.ch ersetzt in zukunft sprache.org

neue personensuche

Oldenburg, Volker

: Der Professor im Praxistext. Der Übersetzer Volker Oldenburg liest Umberto Ecos großen Übersetzungs-Essay und übersetzt David Mitchells "Wolkenatlas". Die Welt, , nr. 181, Literarische Welt, Buch der Woche, s. 3
Eines von Mitchells Stilelementen ist zum Beispiel, bei allen Wörtern, die auf "Ex" beginnen, das "E" wegzulassen. Die x-losen Italiener haben damit ein echtes Problem, während ich beruhigt "Xemplar" und "xtra" schreiben kann. Bei einer anderen stilistischen Besonderheit, der häufigen Groß­schreibung von Substantiven, bin wiederum ich derjenige mit dem Darstellungsproblem, denn im Deutschen werden, im Unter­schied zu allen anderen Sprachen, Substantive bekannter­maßen immer großgeschrieben. Ein klassischer Verlust also. […] Diese Verluste muss ich als Übersetzer hinnehmen, aber ich kann auch versuchen, sie auf anderer Ebene wettzumachen. Indem ich […] ein Element einfüge, das im Original nicht vorhanden ist. So habe ich mich beispielsweise dazu entschlossen, die erste "Wolkenatlas"-Episode in der Recht­schreibung des 19. Jahr­hunderts zu verfassen, ein Element, das es im Englischen nicht gibt, weil es dort keine Rechtschreib­reformen gab.

neue personensuche